正文

类别:其他 作者:歌德字数:1571更新时间:23/03/24 12:15:23
悲剧 第二部 第五幕之子夜   四个灰色女人登场。   第一个女人   我名叫贫乏。   第二个女人   我名叫过失。   第三个女人   我名叫忧愁。   第四个女人   我名叫苦难。   三女人   门儿紧闭,我们进不去;    里面住有一位富翁,我们不愿进去。   贫乏   我变作阴影。   过失   我消失无踪。   苦难   世人对我掉开娇养的面孔。   忧愁   姊妹们,你们进不去而且也不便,    只有忧愁,我,悄悄进去,穿过锁眼。    忧愁隐去。   贫乏   灰色的姊妹们,你们从这儿溜走!   过失   我紧贴在你身旁。   苦难   我紧跟在你脚后。   三女人   云雾蔽空,星斗隐藏!    那后方,那后方!遥遥地,遥遥地    走来那位兄弟,是他来了——死亡。    (退场)   浮士德    (在宫中)    我瞧见来了四人,只有三人走去;    听不懂她们说话的意义。    仿佛叫作:苦难,声音近在耳旁,    紧跟着是一个凄惨的韵语:死亡。    声调空洞,幽灵似地低沉。    我迄今尚未在自由状态中斗争。    但愿魔术离开我的生命途程,    并把咒语忘得一干二净,    那怕在大自然面前是只身孤影,    也值得作一个顶天立地的人!    当我还未在黑暗中探索,    枉自恶毒地诅咒世界和自我。    现在空气中妖氛弥漫,    却不知道怎样才能摆脱。    纵然有时白天对我们清醒地朗声长笑,    黑夜却一直缠得我们梦魂颠倒;    我们愉快地踏青归来:    有一只鸟儿在叫!它叫的什么?不祥的信号!    从早到晚都被迷信缠绕,    或明或暗不断发出警告。    我这样提心吊胆,对影徘徊——    宫门在响,却不见有人进来。    震动    有人进来吗?   忧愁   这样问,只好回答有!   浮士德   那么,你到底是谁?   忧愁   我就是自己。   浮士德   给我走开!   忧愁   我在这儿正合适。   浮士德    (起初勃然愤怒,继而缓和下来,自语)    你得当心,别念出咒语!   忧愁   我纵然不入人的耳官,    却震动人的心弦;    我能变幻形状,    发挥可怕的力量。    无论你走马行船,    我总是惶惶不安的伴当,    不速之客不待寻求,    受人恭维也受人诅咒——    难道你从来不识忧愁?   浮士德   我只是匆匆地周游世界一趟;    劈头抓牢了每种欲望,    不满我意的,我抛掷一旁,    滑脱我手的,我听其长往。    我不断追求,不断促其实现,    然后又重新希望,尽力在生活中掀起波澜:    开始是规模宏伟而气魄磅礴,    可是如今则行动明智而谨慎思索。    我已经熟识这攘攘人寰,    要离尘弃俗决无办法;    是痴人才眨眼望着上天,    幻想那云雾中有自己的同伴;    人要立定脚跟,向四周环顾!    这世界对于有为者并非默然无语。    他何必向那永恒之中驰骛?    凡是认识到的东西就不妨把握。    就这样把尘世光阴度过;    纵有妖魔出现,也不改变道路。    在前进中他会遇到痛苦和幸福,    可是他呀!随时随刻都不满足。   忧愁   谁一旦被我占据,    全世界一无是处,    永恒的朦胧降临,    太阳不升不没。    外部的官能健全,    内心却一片黑暗,    纵有奇珍异宝,    他也不会掌管。    吉凶一样忧郁,    富有却怕饿死,    不管欢乐困苦,    一概推到明日,    只是期待将来,    永远不会如意。   浮士德   别说了!你这样不能和我接近!    那些无聊的废话我不爱听。    快去吧!你那恶劣的祷辞,    会使聪明绝顶的人受到蒙蔽。   忧愁   究竟是来还是去?    转辗拿不定主意;    在康庄大道上摸索,    跨半步也要犹豫。    勇气愈来愈低,    万事尽不顺遂,    既苦人而又苦己,    不住喘气和窒息;    未断气已无生命,    不绝望其心不死。    似这样翻来复去,    舍去心疼,做来没趣,    时而解脱,时而抑郁,    朦胧不醒,难得快愉,    使得他寸步难移,    只好准备送他进地狱。   浮士德   不祥的幽灵!你们把人类    播弄了百次千番;    连平淡的岁月也搅成一片混乱,    重重苦恼,处处纠缠。    我知道恶魔不易摆脱,    灵界的联系难于割断;    忧愁啊,你的潜力纵然强大,    我却不会承认它!   忧愁   你不妨试试我的威力!    我诅咒你而飘然离去。    人的一生都是盲目无睹,    浮士德,你如今到了末路!    向浮士德吹一口气,   浮士德    (失明)    黑暗似乎越来越深沉,    但内心中闪耀着灿烂的光明;    我想做的事必须赶快动工;    只有主人的话才举足轻重。    佣工们,大伙儿都从床上起来!    我的宏规巨划须让我悦目开怀!    拿起工具!挥动铁铲和铁锹!    规定的工作必须立即动手。    要严守秩序,加紧努力,    才能获得最高的奖励;    为了这浩大工程的圆满完成,    有赖于指挥千手的一种精神。