《八声甘州》原文翻译赏析
类别:
其他
作者:
佚名字数:7418更新时间:23/03/24 11:53:16
《八声甘州》原文翻译赏析
《八声甘州》赏析
【原文】
八声甘州[宋] 柳永
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流。
不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留!想佳人、妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我、倚阑干处,正恁凝愁!
【注释】
八声甘州:词牌名。
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋:面对着黄昏时分急骤的暮雨洒满江天,秋天又一次被洗得分外清凉。潇潇,雨声急骤;
渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼:凄凉的秋风逐渐刮得紧了,山河寂寞冷落,残陽照在楼上。凄紧,形容秋风寒冷萧瑟。关河,山河,关山河流。残陽,夕陽。
是处红衰翠减:到处花朵凋零,绿叶枯萎。是处,到处。红,指花。翠,指叶。
苒苒物华休:景物逐渐凋残。苒苒,渐渐。物华,美好的景物。休,停止,凋零。
临:面对。
渺邈:遥远。
归思难收:回家的念头萦绕在心头,难以收回。思,心思。
叹年来踪迹,何事苦淹留:感叹这些年的行踪,有什么事情值得自己久留他乡,因而饱受相思之苦呢?踪迹,行踪,走过的地方。淹留,久留他乡。
佳人:美人。
顒(yng)望:一作凝望,抬头凝望。
误几回、天际识归舟:意思是说,想象爱人从妆楼上远望天际,辨认我的归舟,却认错了多少回。极写思情之深。
争知我、倚阑干处,正恁凝愁:爱人怎么会知道,此时的我也依靠着栏杆如此愁思不解。争知,怎知。阑干,同栏杆。恁,如此,这样。凝愁,愁思凝结难解。
【翻译】
伫立江边,面对着洒满江天的潇潇暮雨,那暮雨仿佛又一次在洗涤着清冷的残秋。凄凉的秋风逐渐刮得紧了,山川河流也愈加萧条冷落,落日的余辉照耀在望江楼上。满目凄凉,到处都是残花败叶,美好的景色*都已渐渐消失了,一切仿佛都静止了,只有楼下的江水,在不声不响地向东流淌。
实在不忍心登上高处,眺望遥远的故乡,渴求回家的念头萦绕在心头,难以收回。感叹这些年来的行踪,有什么事情值得自己久留他乡,饱受相思之苦呢?想起心爱的人,此时可能正在楼上抬头凝望,不知道多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船了吧。可她怎么会知道,此时的我也正在依靠着栏杆眺望着家乡,也是一样在深深地忧愁!
【赏析】
柳永(985-1053),字耆清,初名三变,后改为永,字景庄。宋初崇安(今福建省崇安县)人。柳永致力于慢词的创作,对宋词的发展有一定的促进作用。他不顾士大夫们的轻视和排斥,使用生动的俚俗语言来反映中下层市民的生活。他的词句出于自然,备受大众的喜爱,因而有凡有净水饮处即能歌永词的声誉。又词集《乐章集》。
本词写的是怀乡思人的凄苦心情。诗人在暮雨萧萧、霜风凄紧的秋日登高临远,面对着关河冷落,残照当楼,万物萧疏,大江东流,难免勾起怀乡思人的悲秋情怀,然而又能对谁诉说呢?
上阙:集中笔墨写景,渗透的是悲秋情怀。秋雨,秋风,秋陽,秋华,秋水,诗人将这些景物一一铺陈,在悲秋的同时,渲染了气氛,为下阙写愁做了很好的铺垫。
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。秋,本是一个季节,一种时令,并非实物,是无法洗的,但作者却认为秋之清冷是由暮雨洗出来的,一个洗字,将秋化虚为实,使人觉得生动、真切,觉得雨后秋天的清朗之状如在眼前,仿佛能够看得见,可以摸得着了。
渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼三句巧妙地从不同角度描述了秋天的凄清、寒冷、萧瑟、肃杀,句首一渐字,表明凄清、寒冷、萧瑟、肃杀的程度在日渐加深。面对如此凄凉惨景,客旅之人怎能不想起家乡和亲人。在词的结构设置上,这三句词又承担了总领下文的妙用,使下文的若干句子顺理成章,一气铺陈而来。
是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流。诗人在继续铺叙秋景的同时,又恰到好处地运用了对比和拟人的修辞手法,惟有长江水,无语东流,既反衬了清秋的凄清悲凉、萧疏颓败,又化江水无情为有情,蕴含了诗人怀乡思人的悲悯情怀。
下阙:重笔抒情,写怀乡思人之情愁。作品由怀念的人的联想,写到未出场的被怀念的人,使感情在交流中获得层次和深度。
不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。想要登高临远眺望遥远的家乡,又不忍,原因是思乡过切,归乡不能,矛盾心理可见一斑。归思难收,极言乡愁之凄切。
叹年来踪迹,何事苦淹留!回顾反思。回首前尘,多少年来四处奔波,行踪不定,实无可在他乡久留的理由,该回归故乡了。佳人也好,自己也罢,都在苦苦地思念和盼望。想佳人、妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我、倚阑干处,正恁凝愁形象具体地再现了望眼欲穿的情景,深刻地表达了相思的凄凄切切。
诗人善于捕捉冷落的秋景来点染离情别意。词作情景交一融,陈展铺叙,体现了柳永词的风格特点。这种情景交织展开铺叙的写法是长调慢词新发展的一种写法,柳永词在这方面有重要创造,这首词也是这方面的一首代表作。
这首词在结构构思上颇具独到之处,词中起领起作用的对渐望叹想等几个单音节词,语气短促,起句有力。如对渐两个短促的单音节的起句和潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋、霜风凄紧,关河冷落,残照当楼秋之景象,就使读者可以想象作品在缠一绵哀婉之中特有的那种萧飒高远的秋声秋色*。是处、惟有等词语又在转折处巧妙地起着衔接的作用,进而使词作极尽铺陈又语言顺畅。
作品还具有意境舒展高远,写景层次清晰,抒情淋一漓浓郁,语言通俗形象凝练,气韵浑厚清劲精妙等特点,堪称叙写离愁别绪这一传统主题诗词之上品。
二零零九年一月十七日
七夕爱情诗词:《二郎神》赏析
七夕爱情诗词:《二郎神》赏析
二郎神
柳永
炎光谢。
过暮雨、芳尘轻洒。
乍露冷风清庭户爽,天如水、玉钩遥挂。
应是星娥嗟久阻,叙旧约、飚轮欲驾。
极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。
闲雅。
须知此景,古今无价。
运巧思穿针楼上女,抬粉面、云鬟相亚。
钿合金钗私语处,算谁、回廊影下。
愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。
这是一首咏七夕佳期的作品。作者一反以往七夕诗词的伤感情调,把天上牛郎织女鹊桥相会的美丽传说和人间李隆基杨玉环马嵬死别的动人故事,演绎、融汇为一个纯情浪漫、晶莹剔透的意境,抒发了对纯真爱情的美好祝愿和热烈向往。全词语言通俗易懂,形象鲜明生动,情调闲雅欢娱,给人以充分的艺术享受。
上片着重写天上,开篇以细致轻便的笔调描绘出七夕清爽宜人的氛围,诱人进入浪漫的遐想界。首韵炎光射,说明炎夏暑热已退,一开头即点出秋令。炎光谓骄陽,代指夏暑。先说初秋,再从入暮写起,导入七夕:阵黄昏过雨,轻洒芳尘,预示晚上将是气候宜人和夜空清朗了。乍露冷风清庭户爽,由气候带出场景。庭户是七夕乞巧的活动场所。古时人们于七夕佳期,往往庭前观望天上牛郎织女的相会。接下来一句天如水、玉钩遥挂意思是说:秋高气爽,碧天如水,一弯上弦新月,出现远远的天空,为牛郎织女的赴约创造了最适宜的条件。应是星娥嗟久阻,叙旧约、飚轮欲驾,想象织女嗟叹久与丈夫分离,将赴佳期时心情急切,于是乘驾快速的风轮飞渡银河。织女本为星名,故称星娥。极目处、微云暗度,耿耿银河高泻,表现了人们盼望天上牛郎织女幸福地相会。他们凝视高远的夜空,缕缕彩云飘过银河,而银河耿耿发亮,牛郎织女终于欢聚,了却一年的相思之债。上片动静结合,虚实相间,从景物描写到幻想神游的推移中,寄寓了人们对爱情幸福的美好遐想。的场面,也无热闹浓烈的气氛,各家于庭户乞巧望月,显得闲静幽雅。这种闲雅的情趣之中自有很不寻常的深意。词人强调须知此景,古今无价,提醒人们珍惜佳期,从中足见柳永对七夕的特殊重视,反映了宋人的民俗观念。以下数句着重写民间七夕的活动,首先是乞巧。据古代岁时杂书和宋人笔记,所谓乞巧,是以特制的扁形七孔针和彩线,望月穿针,向织女乞取巧艺。这是妇女们的事。楼上女是说此女本居于楼上,穿针乞巧时才来到庭中的。所以接着说:抬粉面,加以云鬟相亚,写姑娘们虔诚地手执金针,仰望夜空,乌云般美丽的发鬟都向后低垂。亚通压,谓低垂之状。此句写得形神兼备,廖廖数语,姑娘们追求巧艺的热切与虔诚便活灵活现地跃然纸上了。接下来的一句:钿合金钗私语处,算谁、回廊影下,写七夕的另一项重要活动,这既是词人浪漫的想象,也是历史的真实。自唐明皇与杨妃初次相见,定情之夕,授金钗钿合以固之(《长恨歌传》),他们七月七日长生殿,夜半无人私语时
也就传为情史佳话。唐宋时男一女选择七夕定情,交换信物,夜半私语,可能也是民俗之一。作者将七夕民俗的望月穿针与定情私语绾合一起,毫无痕迹,充分表现了节序的特定内容。词的上片主要写天上的情景,下片则主要写人间的情景;结尾的愿天上人间,占得欢娱,年年今夜,既总结全词,又点明主题。它表达了词人对普天下有情一人的美好祝愿和人们对幸福生活的渴望,展示了作者热诚而广阔的胸怀。
这首词,写天上是为了衬托人间,用典故是为了映衬现实,落脚点是人间的欢乐和世俗的幸福。作者把天街夜色*凉如水的意象世界与钿合金钗私语处的心灵世界和谐地统一起来,描绘了一幅欢乐、祥和、幸福而又温馨的七夕夜色*图,发出了珍惜良宵、莫负美景的呼唤。这呼唤,久远地回响一代又一代读者的心田。
惜春郎
惜春郎
玉一肌琼艳新妆饰。好壮观歌席。潘妃宝钏,阿一娇金屋,应也消得。
属和新词多俊格。敢共我[京力]敌。恨少年、枉费疏狂,不早与伊相识。
受恩深
受恩深
雅致装庭宇。黄花开淡泞。细香明艳尽天与。助秀色*堪餐,向晓自有真珠露。刚被金钱妒。拟买断秋天,容易独步。
粉蝶无情蜂已去。要上金尊,惟有诗人鸳鸯浦。待宴赏重陽,恁时尽把芳心吐。陶令轻回顾。免憔悴东篱,冷烟寒雨。
诉衷情
诉衷情
一声画角日四曛。催促掩朱门。不堪更倚危阑,肠断已消魂。
年渐晚,雁空频。问无因。思心欲碎,愁泪难收,又是黄昏。
笛家弄
笛家弄
花发西园,草薰南陌,韶光明媚,乍晴轻暖清明后。水嬉舟动,禊饮筵开,银塘似染,金堤如绣。是处王孙,几多游妓,往往携纤手。遣离人、对嘉景,触目伤怀,尽成感旧。
别久。帝城当日,兰堂夜烛,百万呼庐,画阁春风,十千沽酒。未省、宴处能忘管弦,醉里不寻花柳。岂知秦楼,玉箫声断,前事难重偶。空遗恨,望仙乡,一饷消凝,泪沾襟袖。
送征衣赏析
送征衣赏析
过韶陽。璇枢电绕,华渚虹流,运应千载会昌。罄寰宇,
荐殊祥。吾皇。诞弥月,
瑶图缵庆,玉叶腾芳。并景贶、三灵眷佑,挺英哲、掩前
王。遇年年、嘉节清和,
颁率土称觞。
无间要荒华夏,尽万里、走梯航。彤庭舜张大乐,禹会群
方。[宛鸟]行。望上国
,山呼鳌[扌卞],遥[艹热]炉香。竟就日、瞻云献寿
,指南山、等无疆。愿巍
巍、宝历鸿基,齐天地遥长。
【赏析】
①此词是柳永为宋仁宗华诞之日献寿所作。上片写宋仁宗诞辰之日是一个充满吉祥福瑞的日子,在宋仁宗诞辰之日天地人都呈祥瑞之象。宋仁宗又天姿英明神武,聪明才智超过了以前各朝各代的皇帝。下片写大宋疆域之广大,各附属国对大宋的虔诚礼敬和对大宋朝的祝愿。此词实属阿谀奉迎之作,但用词造句等都显出了很高的艺术造诣。
②过韶陽:韶陽,美好的时日;过韶陽,指生活在美好的时日之中。
③璇枢电绕:璇枢,即天枢,是北斗星的代称,古人以为人间帝王都上应天宿,北斗星也常被人认为是帝王的本命星;电绕,电光环绕着北斗星。此句是说在宋仁宗诞辰之日,上天呈现出祥瑞之象,电光环绕着北斗七星,北斗星显得非常明亮。
④华渚虹流:华渚,渚是水中岛屿的代称,华渚指美丽的水中岛屿;虹流彩虹,虹流指彩虹流动。此句同上句一样都是指天呈祥瑞。
⑤运应千载会昌:运,国运;应,天人感应,天降祥瑞应在国运昌盛;千载会昌,千载是千年之意,指时日之久远,千载会昌是永远都会繁荣昌盛之意。
⑥罄环宇:罄,容器名,引申为尽,完;环宇,整个宇宙;罄环宇,指整个宇宙,把整个宇宙都包括在内之意。
⑦荐殊祥:荐,进献;殊,极;祥,祥瑞。此句和上句之罄环宇合起来理解就是:整个宇宙都为宋仁宗的诞辰进献上了极大的祥瑞。
⑧诞弥月:诞,诞生;弥月,满月。就是指诞生后满足一个月的时候。
⑨瑶图缵庆:瑶图,瑶本为玉石之名,引申为美好之意,此处之瑶实指天空,因为古人有将天宫称为瑶宫的,所以此处以瑶指称天空;瑶图就是指天空上出现的美好图画。缵庆,缵,继续;缵庆就是继续庆祝之意。此句是承上几句而来,上几句说宋仁宗诞生之时宇宙进献了极大之祥瑞,此句则说宋仁宗诞生后满月之时,上天又继续呈现祥瑞以示庆贺。
玉叶腾芳:玉叶,用玉石雕造的树叶;腾芳,散发出芬芳的香味。此句仍在铺叙宋仁宗满月之时,上天为之所降祥瑞。用玉石所雕造的树叶本为无臭无味的无机物质,但因宋仁宗过满月,这些玉叶也和真正的树叶一样奇异地散发出芳一香来。
并景贶:并,合并。景贶,是宾语前置句,这种前置是为了诗词的押韵,所以应把景贶理解为贶景;贶是赐予之意,贶景,则是说上天赐予的奇异美景。此句的意思是:把这些上天所降之祥瑞合并在一起考虑。
三灵眷?:三灵,天、地、人;眷?,眷顾和保?。此句之意是说:在宋仁宗诞生和满月之时为什么会有那么多祥瑞出现呢,是因为宋仁宗得到了天、地、人的眷顾和保?。
挺英哲:挺,挺拔、突出;英哲,英雄、贤哲。挺英哲,超出那些英雄贤哲之士,吹捧宋仁宗是那些古今所有英雄贤哲之士都比不上的。
掩前王:掩,掩盖;前王,宋仁宗以前的帝王。此句是说宋仁宗英明伟大是以前的所有帝王都比不上的瑥遇年年、佳节清和:清和,农历四月的别称,由白居易《初夏闲吟兼呈韦宾客》诗中孟夏清和月,东都闲散官得来。佳节清和,宋仁宗的生日是农历四月十四日,为讨宋仁宗喜欢,所以柳永把清和月称为佳节,意思是仁宗的生日就是民众的节日。此句之意是每到一年的四月,人民都像过节日一样。
颁率土称觞:颁,颁发、赏赐;率土,普天之下的土地;称觞,举杯祝贺。此句是说每年一到宋仁宗的生日,朝廷都向全国颁发赏赐,全国民众都共同举杯祝贺宋仁宗的生日。
无间要荒华夏:无间,没有间隔,此处意谓亲密无间;要荒,边远荒僻之地;华夏,中原腹地。此句之意是:大宋朝疆域广大,各族人民一团一结得亲密无间。
尽万里、走梯航:尽,穷尽;尽万里,即使是离宋朝都城开封万里之遥的远方。走梯航,跋山涉水之意。此句之意是:到了宋仁宗过生日的时候,即使是远在万里之外的附属国也都派使官或藩王亲自跋山涉水来到宋朝都城开封庆贺宋仁宗的生日。
彤庭舜张大乐:彤庭,皇宫大殿,汉代皇宫的中庭都漆成红色*,班固《西京赋》有句:于是玄墀扣砌,玉阶彤庭。柳永借此典故,以彤庭代指皇宫大殿。舜张大乐,宋仁宗像舜那样举行盛大宴会,亦把宋仁宗比作古代最具盛名的英明君主大舜。此句之意是:宋仁宗在他生日那天举行盛大宴会,招待前来为他贺寿的人。
禹会群方:禹,古代与尧舜齐名的最具盛名的英明君主。禹会群方,禹王会见各个地方的部落首领。此句之意是:宋仁宗就像禹王那样会见各附属国的藩王或使臣,亦把宋仁宗比作古代最具盛名的英明君主大禹。
?行:?,?雏,传说中与鸾凤同类的鸟,其飞行序列井然。?行,比喻朝臣上朝时序列井然的样子,此处指前来朝贺宋仁宗生日的附属藩邦的使者或国君上朝参见宋仁宗的样子。
望上国:上国,宋代之时,宋朝的附属国人把宋朝称为上国,此处是以上国代指宋仁宗。望上国,就是附属国的国君或使臣像朝臣上朝一样序列井然地来到大殿,宋仁宗高高坐在龙椅之上,他们仰望着宋仁宗。
山呼鳌:山呼,旧时臣子对君主祝颂的礼节,指臣子向君主三叩头,每叩一头喊一声万岁,第三次叩头则喊万岁万万岁,称为山呼。鳌,鳌,鳌戴山的缩写,古代神话:渤海之东有大壑,其下无底,中有五山,常随波上下漂流,上帝使十五巨鳌戴之,五山才兀峙不动,后此词又转为拥戴之意;,鼓掌,是欢欣鼓舞之意。此句之意是大宋附属国都欢欣鼓舞地拥戴宋仁宗。
遥?炉香:遥,很远的地方。?,点燃。炉香,在香炉内插上点燃的香烛。此句是说大宋朝的藩王对宋仁宗的拥戴之诚,他们在遥远的各自领地烧香祝福宋仁宗。
竟就日,瞻云献寿:竟,竟相;就日,觐见皇帝;竟就日,争先恐后地觐见皇帝。古时人们把皇帝比作太陽,就日就是接近皇帝。瞻云,向上看,把宋仁宗比作高立于云端之上的神;献寿,献上祝寿的礼品。此句之意:各藩王都争先恐后地来朝觐宋仁宗,像对神仙那样恭敬地把寿礼捧献给宋仁宗。
指南山、等无疆:祝愿宋仁宗寿比南山,万寿无疆。
愿巍巍宝历鸿基:巍巍,高大之貌;宝历,国之大宝所历,指代代相传;鸿基,伟大的基业。此句是说祝愿大宋朝的基业代代相传。
齐天地遥长:和天地一样长久。
少年游赏析
少年游赏析
参差烟树灞陵桥,风物尽前朝。
衰杨古柳,几经攀折,憔悴楚宫腰。
夕陽闲淡秋光老,离思满蘅皋。
一曲陽关,断肠声尽,独自凭兰桡。【赏析】
这首词抒发了作者在长安东灞桥这一传统离别场所与友人别时的离愁别恨和怀古伤今之情。全词通过描写富有寓意和韵味的景物来表达悲愁与离愁、羁旅与感昔的双重惆怅,使人触景生情,见微知著。
开篇总揽灞桥全景参差烟树灞陵桥一句,直接点明所咏对象,暮色*苍茫中,杨柳如烟;柳色*明暗处,霸桥横卧。灞桥是别离的象征,眼前凄迷的灞桥暮景,更易牵动羁泊异乡的情怀。灞桥不仅目睹人世间的离鸾别鹤之苦,而且也是人世沧桑、升沉变替的见证 。风物尽前朝一句,紧承首句又拓展词意,使现实的旅思羁愁与历史的兴亡之感交织,把空间的迷茫感与时间的悠远感融为一体,在貌似冷静的描述中,透露出作者沉思的神情与沉郁的情怀。哀杨古柳三句从折柳送别着想,专写离愁。作者想象年去岁来,多少离人在此折柳赠别,杨柳屡经攀折,纤细轻柔的柳条竟至 憔悴!此词写衰杨古柳,憔悴衰败 ,已不胜攀折。以哀景映衬哀情,借伤柳以伤别,加倍突出人间别离之频繁,别恨之深重。
自夕陽闲淡秋光老一句始,词境愈加凄清又无限延伸。面对灞桥,已令人顿生离思,偏又时当秋日黄昏,日色*晚,秋光老,夕陽残照,给本已萧瑟的秋色*又抹上一层惨淡的色*彩,也给作者本已凄楚的心灵再笼罩一层黯淡的-阴-影 。想到光-阴-易逝 ,游子飘零,离思愁绪绵延不尽,终于溢满蘅皋了。离思满蘅皋,是用夸张的比喻形容离愁之多,无所不在。
一曲《 陽关 》两句,转而从听觉角度写离愁。作者目瞻神驰,正离思索怀,身边忽又响起《陽关》曲,将作者思绪带回别前的离席。眼前又在进行一场深情的饯别,而行者正是自己。客中再尝别离之苦,旧恨加上新愁,已极可悲,而此次分袂,偏偏又在传统的离别之地,情形加倍难堪,耳闻《陽关》促别,自然使人肝肠寸断了。至此,目之所遇,耳之所闻,无不关合离情纷至沓来。词末以独自凭兰桡陡然收煞。独自二字,下得沉重,依依难舍的别衷、孤身飘零的苦况,尽含其中。
这首词运用了回环断续的艺术手法 ,借助灞桥、古柳 、夕陽、陽关等寓意深远的意象 ,不加丝毫议论,只通过凭吊前朝风物,就抒发无限的感慨,做到了 状难状之景 ,达难达之情 ,而出之以自然 (《 宋六十一家词选例言》)。